Элис поджала губы. — Оглядываясь назад, думаю, что вам двоим следовало провести более тщательное расследование ее исчезновения.

Гарри и Дрейк посмотрели на нее.

— Спасибо за совет, — сказал Гарри.

Дрейк кивнул. — Надо запомнить, когда в следующий раз столкнусь со свихнувшимся ученым.

Элис пожала плечами. — Просто совет.

Рэйчел и Шарлотта улыбнулись.

— Ты хоть представляешь, как сложно доказать, что кто-то не инсценировал собственную смерть, уйдя в неизведанную часть катакомб? — спросил Гарри. — Люди постоянно исчезают в туннелях. А в данном случае была записка. Были заметки о недавнем парапсихологическом обследовании, в котором врач отметил, что Такер может причинить себе вред. В ее спальне был обнаружен тайник с сильнодействующими галлюциногенами. После ее исчезновения ни один из ее банковских счетов не был потревожен. Ни одна из ее кредитных карт не использовалась.

— Ладно, ладно, я поняла, — сказала Элис. — Вы были абсолютно уверены, что она умерла. Я признаю, что исчезнуть легче, чем думает большинство людей, если ты готов оставить все позади.

Дрейк прочистил горло. — Двигаясь дальше, Такер появилась как эксперт по антиквариату Пришельцев на черном рынке. Это было идеальное прикрытие. Она свободно действовала в тени и в процессе встретила Олдвина Хэмпстеда, директора музея Уиткомб. Они вместе вели дела, но Такер никогда не отказывалась от своей цели. Она искала потомка Норта, который мог бы привести ее к кристаллам.

— В конце концов она нашла меня, — подтвердила Элис. — Но я понятия не имела, что история моей семьи связана с Рейншедоу. Все, что я знала, это то, что у меня есть талант, я могу исчезать.

— Такер пришлось найти способ заманить тебя, не позволить узнать о своем наследии и своих правах на половину всего, что есть на Рейншедоу, — сказал Дрейк. — Она боялась, что, если ты узнаешь правду, ты отправишься к семье Себастьян и потребуешь свою долю. Она не могла этого допустить.

— У нее была еще одна проблема, — продолжила Элис. — Ей нужны были день, много денег, чтобы провести незаконные раскопки на Рейншедоу.

Флетчер поднял бровь. — Полагаю, именно здесь и появляется Олдвин Хэмпстед.

— Да, — сказал Дрейк. — У него был канал к состоянию семьи Уиткомб. Он также достаточно знал о семейных отношениях, чтобы понять, что Фултон Уиткомб воспользуется шансом доказать своей мамаше и всем остальным, что он не неудачник.

— Такер и Хэмпстед решили привлечь его к участию в проекте, — сказала Элис. — Уиткомб был в восторге, когда ему рассказали о кристаллах и руинах. Они сказали, что все, что ему нужно сделать, это убедить меня заключить Брак по Завету, чтобы иметь возможность претендовать на половину всего, что они нашли на острове.

Рэйчел одарила Элис злой улыбкой. — Я уверена, что они все были ошеломлены, когда ты отказалась от заманчивого предложения Уиткомба в пользу пробного брака.

— Да, ну, тихий голосок нашептывал, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сказала Элис.

— После того, как Иган Квинтон убил Фултона Уиткомба, Такер отправилась на Рейншедоу с дневником, знанием о секретном входе в катакомбы и тремя кристаллами, — сказал Дрейк. — Конечно, она смогла воспользоваться камнями, чтобы найти пирамиду. Благодаря Хэмпстеду она смогла воспользоваться деньгами музея для финансирования раскопок.

— Благодаря своей работе на черном рынке антиквариата она уже нашла себе влюбленного охотника за привидениями Игана, — сказала Элис. — Он профессиональный убийца с талантом маскировки. Его работа заключалась в том, чтобы очищать туннели от НПДЭ и шпионить в Шедоу-Бэй. Он привлек пару приятелей, чтобы они обеспечивали безопасность и доставляли припасы через бухту Обмана.

Джаспер нахмурился. — Ты сказал, что у Такер были все три Камня, но внутри пирамиды было найдено только два. Как третий оказался в аквариуме?

Слэйд сказал. — Я могу ответить на этот вопрос. Сегодня утром я снова побеседовал с Такер. Она сказала, что не хотела рисковать с пирамидой, пока не узнает больше о силе кристаллов. Она отправилась в аквариум, чтобы провести несколько экспериментов. Но она совершила ошибку, поместив один из камней в хранилище из дожделита в аквариуме.

Рэйчел выглядела удивленной. — Она смогла взаимодействовать с дожделитами, чтобы открыть хранилище?

— Нет, — сказал Слэйд. — Хранилище было открыто, когда она пришла. Она поместила один из кристаллов внутрь, чтобы посмотреть, будет ли он резонировать с каким-либо предметом. Ее поступок привел в действие механизм закрытия хранилища. Когда она поняла, что останется запертой внутри, она запаниковала и бросив кристалл побежала к выходу. Она едва успела выбраться из комнаты.

— Как только хранилище закрылось, открыть его снова было невозможно, — сказал Гарри. Он многозначительно посмотрел на Рэйчел. — Нет, если только у тебя нет таланта работать с дожделитом.

— В итоге, у Такер осталось только два кристалла, — сказал Дрейк. — Ее не интересовал аквариум, поэтому она вернулась в пирамиду и поместила внутрь оставшиеся два кристалла. В конце концов они создали нестабильные резонирующие частоты, которые накалили «Комнату» и создали туман.

Слэйд посмотрел на него. — Вы же собираетесь забрать всех тех людей, которые сейчас сидят в моей тюрьме, с Шедоу-Бэй, верно? Я хочу, чтобы они уехали из города как можно скорее.

— Гарри разбирается с этим, — сказал Дрейк.

— Не волнуйся, — продолжил Гарри. — Я уже говорил со штабом. Команда безопасников Фонда — на этот раз настоящие люди из службы безопасности Фонда — будет здесь утром. Мы доставим твоих гостей обратно на материк и передадим их ФБПР.

— Держу пари, что Зара Такер попадет в закрытую парапсихологическую больницу, — сказала Рэйчел. — Что-то действительно замкнуло в этой хорошенькой светловолосой головке.

— Кому ты это рассказываешь, — сказал Дрейк. — Я до сих пор не могу поверить, что встречался с этой сумасшедшей.

Элис поморщилась. — Не могу поверить, что согласилась на БР с Фултоном Уиткомбом.

Рэйчел улыбнулась. — Все совершают ошибки. Что вам обоим нужно помнить, так это то, что в конце концов вы прислушались к своей интуиции и сократили свои потери, прежде чем заключили Брак по Завету.

Элис вздрогнула. — Представить страшно, что я застряла в таком браке с кем-то вроде Фултона Уиткомба на всю оставшуюся жизнь.

Солнечный свет сверкнул на очках Дрейка. — Уиткомб и остальные рассчитывали серьезно укоротить длительность этого брака.

— Точно, — сказала Элис.

Она стряхнула жуткое ощущение, охватившее ее. — Теперь я в безопасности. Все закончилось. Вот и закончился медовый месяц на Рейншедоу. — При этой мысли ужас сменился необъяснимым чувством потери. — И вообще это был не настоящий брак, — напомнила она себе.

— Что дальше в нашем списке дел? — спросил Гарри.

Дрейк отошел от стены. Энергия искрилась вокруг него. — А дальше — более детальный осмотр пирамиды.

— Точно, — сказал Гарри. — Нам нужно выяснить, насколько на самом деле опасна эта «Комната».

— А если опасна? — спросил Слэйд.

— Тогда нам придется найти способ уничтожить ее, — сказал Дрейк. — Желательно, не уничтожив весь остров.

Глава 45

Дрейк стоял в центре пирамиды открыв альтернативное зрение. Полупрозрачные камни, образующие стены и пол «Комнаты», все еще кипели энергией, но теперь, когда кристаллы были извлечены, потоки стали стабильными. Стена мрака, преграждавшая вход, исчезла.

— Теперь здесь гораздо спокойнее, — сказала Элис. — Да и не так темно. Я вижу часть энергии, запертую в стенах, но она как бы приглушена для моего зрения, как будто эта комната пропитана паранормальными тенями.

— Именно так я вижу мир при дневном свете, когда я смотрю на него через очки, — сказал Дрейк.

— Я понимаю, — сказала Элис. — Что ты видишь?