— В этом моя проблема: Я не женщина.

Элис мгновение смотрела на него. Потом она засмеялась.

— Замечание принято, — сказала она. — Думаешь, в будущем у тебя возникнут проблемы с распознаванием таких женщин?

— Нет, — сказал Дрейк. Он наблюдал за ней через очки, наслаждаясь светом и энергией, которые танцевали в атмосфере. — Сегодня я вижу все гораздо яснее.

Глава 43

— Элис думает, что ей принадлежи половина Рейншедоу? — спросил Гарри.

— Редко можно было увидеть брата ошеломленным, — подумал Дрейк. Но это был один из тех моментов, и он наслаждался им.

— Половина всего ценного, что найдут в Заповеднике, если быть точнее, — сказал Дрейк. — И она права. Подписанная копия соглашения есть в дневнике ее прадеда и, согласно ему, есть еще одна копия в семейном архиве Себастьян.

Гарри тихо присвистнул. — Призрачный Сын. Подожди, когда старик узнает об этом.

— Да, будет весело.

Гарри поднял брови. — Любой другой, который плохо тебя знает, мог бы подумать, не поэтому ли ты заключил БР с Элис. Может быть, ты используешь фиктивный брак, чтобы заставить ее сотрудничать с тобой?

— Нет, — сказал Дрейк. Его веселье испарилось в одно мгновение. Он рассердился и немного забеспокоился. — Неужели так думает Элис? — он озадачился. — Мы поженились не поэтому.

Гарри кивнул. — Я тоже решил, что нет.

— У меня есть стратегия.

— У тебя всегда есть стратегия. Вот почему дома тебя называют Волшебником.

— Кстати, мне не легко было убедить Элис согласиться на Брак по Расчету.

— Да?

— Ее предыдущий муж пытался ее убить.

— Фултон Уиткомб?

— Угу. — Дрейк посмотрел на него. — И прежде чем ты спросишь, я верю в версию событий Элис.

Гарри кивнул, все еще задумавшись. — Хорошо, в таком случае я тоже ей верю. Но это не объясняет, зачем был нужен БР.

— За прошедший год Этель Уиткомб потратила много денег, пытаясь превратить жизнь Элис в ад. Последняя попытка по большей части увенчалась успехом. В ту ночь, когда я нашел Элис, мне пришлось иметь дело с частным детективом, который обыскивал ее квартиру в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать против нее. Этель хочет, чтобы Элис посадили в тюрьму.

— Ты полагаешь, что Этель Уиткомб отступит, как только узнает, что ты маячишь на горизонте.

— Я считаю, это послужит сигналом, — ровно сказал Дрейк. — В то время я боялся, что Уиткомб может послать кого-нибудь за Элис на Рейншедоу. Нам не нужны были сложности. Это было до того, как я узнал, что туман заблокировал остров.

— Да.

Дрейк посмотрел на него. — Что?

— Ты спишь с Элис Норт.

— И?

— Я считаю, что не было необходимости в БР, чтобы защитить ее от Этель Уиткомб. У тебя были другие ресурсы для решения подобной ситуации.

— Оглядываясь назад, возможно, в этом не было необходимости. Просто это казалось наиболее эффективным способом устранить Уиткомб, пока проблема на Рейншедоу, не будет решена.

Гарри медленно, хитро улыбнулся. Во взгляде было понимание. — Подожди, пока мама узнает.

Глава 44

Элис положила дневник Норта на стол и посмотрела на небольшую группу, собравшуюся в кафе в задней части Шедоу-Бэй Букс. Дрейк и Гарри подпирали стену. Джаспер, Флетчер, Рэйчел и Шарлотта сидели за столом, перед ними стояли чашки с чаем.

— За годы, прошедшие после распада партнерства Норт-Себастьян, мой прадед несколько раз возвращался на Рейншедоу, — сказала Элис. — Его талант позволял ему пересекать пси-забор, а его копия пси-карты сокровищ помогла найти пещеру, где хранились кристаллы. Он провел несколько экспериментов с камнями и в какой-то момент обнаружил, что их можно использовать как паранормальные компасы.

— Компасы, которые указывали на «горячие точки» на острове? — спросил Дрейк.

— Верно, — подтвердила Элис. Она положила руку на дневник и задумалась о прочитанном. — Правильно расположенные, они резонировали с энергетическими полями, исходящими от различных руин острова. Но он ориентировался на территории Заповедника не лучше, чем кто-либо другой, пока не нашел личные документы Бейнбриджа, которые привели его к дыре в стене и туннелям.

Рэйчел улыбнулась, понимая. — Как только Норт спустился в катакомбы, он решил нанести их на карту и в процессе обнаружил как минимум две лаборатории Древних, пирамиды и аквариум.

Дрейк одобрительно улыбнулся. — Понимая, что находки представляют собой потенциально невероятную ценность, он очень ловко убедил своего старого партнера-пирата, Гарри Себастьяна Первого, подписать соглашение, дающее Норту и его наследникам половину всего ценного, что когда-либо будет обнаружено на острове.

— Возможно, это был единственный хитрый деловой ход, который когда-либо сделал мой прадедушка, — сказала Элис.

Флетчер усмехнулся. — Я думаю, просто блестящий.

— Во всяком случае, в то время Гарри Себастьян, вероятно, не очень обращал внимание на Рейншедоу, — сказал Гарри. — Он был занят построением своего бизнеса и созданием семьи. Он не возражал против подписания соглашения. По его мнению, он и Норт стали партнерами, когда закопали клад. Он считал, что Норт имеет полное право на половину всего, что будет обнаружено на Рейншедоу. Но он не думал, что на острове найдут что-нибудь такое, что будет иметь финансовое значение, по крайней мере в ближайшее время, если вообще когда-либо.

— Он также предполагал, что если будет обнаружено что-то ценное, Себастьян Инк. Через Фонд Рейншедоу будет контролировать это открытие, — сказала Элис изысканно вежливо.

На лице Дрейка мелькнула быстрая улыбка, но он ничего не сказал.

Гарри сузил глаза. — Версия твоего прадеда немного отличается от версии семьи Себастьян.

— Такое часто случается, когда дело касается истории, — сказала Элис. — Разные люди придерживаются разных взглядов, и побеждает история, написанная победителями.

— Здесь нет победителей и проигравших, — прорычал Гарри. — Просто партнерство, которое закончилось.

Дрейк предупреждающе взглянул на Гарри и взял слово. — Продолжаем: Ник Норт умер, не успев снова вернуться на Рейншедоу после подписания соглашения. Благодаря тогдашней жене дневник и пси-карта Ника с пещерой, где хранились кристаллы, затерялись на подпольном рынке антиквариата.

— Всегда есть желающие найти карту потерянных сокровищ, — заметила Шарлотта. — Невозможно сказать, сколько людей пытались найти эти руины за эти годы.

— Пыталась и потерпела неудачу, — сказала Элис. — Потому что только потомок Ника Норта, который также обладал разновидностью его таланта, мог расшифровать его копию пси-карты.

Дрейк скрестил руки на груди и откинулся назад. — Зара Такер наткнулась на карту и дневник Норта в ходе своих изысканий. Она стала одержима поиском руин, особенно пирамиды, которая, по мнению Норта, хранила необычайные тайны, разгадать которые мог только талант-света. Но сначала ей нужно было найти кристаллы. Она получила должность в исследовательской лаборатории Фонда, и рассчитывала получить доступ к семейным архивам Себастьян.

— Поначалу ее план сработал, потому что вы двое начали встречаться, — сказал Гарри. — Она даже уговорила тебя пойти в агентство и пройти тест. И вот, вы двое идеально подошли друг другу.

Дрейк вздрогнул. — Не напоминай. Кто знал, что можно подкупить сваху, чтобы та подделала результаты теста? Ничего святого.

Флетчер покачал головой. — Ага.

— Вскоре Такер поняла, что, несмотря на то, что показал тест агентства, ты не собираешься жениться на ней и уж точно не собираешься посвящать ее в свои тайны, — продолжил Гарри. — Черт, наша семья никогда официально не признавала существование кристаллов из Старого Света. Эти чертовы камни были абсолютной, темной семейной тайной, и мы намеревались сохранить ее такой.

— Когда я разорвал отношения, — сказал Дрейк, — она была в ярости, потому что поняла, как все, ради чего она работала, погорело. В ярости она воспользовалась лазером Пришельцев, а затем инсценировала собственную смерть.